Celebrando nuestras lenguas

Portada móvil

El 26 de septiembre de cada año, los cuarenta y siete estados miembros del Consejo de Europa celebran el «Día Europeo de las Lenguas» para animar a más de ochocientos millones de europeos a aprender otras lenguas, con el objetivo de lograr una mayor comprensión intercultural a través de la diversidad lingüística.

TEXTO POR CAROLA KOBLITZ , RONNIE NAGY
ILUSTRADO POR ANGYLALA
ARTÍCULOS
LENGUAJE | LINGÜÍSTICA
23 de Septiembre de 2021

Tiempo medio de lectura (minutos)

¡Hola de nuevo, amigas y amigos! ¿Os acordáis de Sarah y su hermano Oliver? Si no los conocéis, aquí podéis leer más sobre ellos ;)

Por si acaso, os haremos un breve repaso: Sarah es una niña de diez años que vive con su hermano mayor Oliver, sus padres y su perrito Toby en una ciudad de España.

Sarah nació en España, pero su hermano Oliver ha nacido en Italia, pues en entonces su padre trabajaba en aquel país. Peter, el padre de Sarah y Oliver, es de origen alemán, mientras que su madre, Paulette, es francesa. Por eso, Oliver y Sarah han crecido aprendiendo francés, alemán y español.

En el cole aprenden, además, inglés. Ambos hermanos van muy contentos a la escuela, pues tienen un montón de amigos y amigas y sus maestras son muy buenas. Oliver ha vuelto muy entusiasmado del cole hoy, pues la seño les ha contado que cada año, el 26 de septiembre se celebra en toda Europa el «Día Europeo de las Lenguas» y quiere preparar con sus alumnos una actividad especial para ese día. Como Oliver habla cuatro idiomas, tiene mucho que celebrar y está súper contento. 

Sarah mira a su hermano entusiasmado, pero no logra comprender cómo es la celebración de las «lenguas» y se pregunta: «¿Habrá que lavarse bien la boca para no tenerla blanca? ¿Habrá que dejar de comer dulces que pinten la lengua para poder festejarla?». Como no encuentra respuesta a sus preguntas, Sarah le pide a Oliver que le cuente más al respecto.

Oliver le dice entonces:

—Toma la correa de Toby y mientras lo paseamos te cuento todo lo que la seño nos ha contado sobre el Día Europeo de las Lenguas.

Sarah acepta muy contenta y rápidamente coge la correa de su perrito para salir a pasear. Los tres se dirigen al parque que está cerca de casa y Oliver comienza entonces a contarle a su hermana:

—Mira Sarah, la Unión Europea es como un equipo de veintisiete países que son: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chequia, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumania y Suecia. Me los he aprendido todos en orden alfabético gracias una canción muy chula que la seño nos enseñó. Y, bueno, estos países se han unido para tener más fuerza juntos. ¿Has oído la expresión «la unión hace la fuerza»? ¿O, en inglés, que dicen: «the more, the merrier», o sea «cuantos más, mejor»?

Sarah se acuerda cómo el otro día quería mover su cama para poder rescatar a su osito de peluche, que se había caído debajo, pero no pudo lograrlo sola, hasta que mamá y papá la ayudaron. «La unión hace la fuerza», piensa Sarah en voz alta, mientras recuerda también como sus fiestas de cumpleaños son mucho más divertidas cuando vienen un montón de amigas y amigos. «The more, the merrier!», exclama Sarah pensativa.

Entonces, Sarah le dice a su hermano:

—Sí que te entiendo, Oliver. Me lo puedo imaginar muy bien, pero ¿en qué idioma hablan esos países cuando están reunidos? Porque por eso es la celebración de las lenguas ¿no?
—Los idiomas oficiales de la Unión Europea son veinticuatro — responde Oliver asientiendo con la cabeza—. No es que se excluya a tres países, es más bien porque en algunos países como Austria y Alemania se habla el mismo idioma. La idea de la Unión Europea, como su nombre indica, es unirnos a todos los europeos, y esto lo logran con acuerdos como el espacio Schengen sin fronteras, que nos permite como ciudadanos europeos movernos libremente entre un país y otro. Es decir, las fronteras dentro de este espacio están abiertas para turistas y empresas, como si fuésemos un gran país, una gran Unión.
—Ah, es como cuando vamos a Alemania a ver a la familia de papá o a Francia a visitar a la familia de mamá y podemos pasar de un país a otro y nadie nos controla el pasaporte o nos preguntan a qué hemos venido, como cuando fuimos a Estados Unidos de vacaciones ¿verdad? Ahí sí que nos han revisado todos los documentos y teníamos que esperar un montón —responde Sarah muy interesada en el tema.
—¡Exacto! —responde Oliver y continúa—: y, además de las fronteras geográficas, hay fronteras por los diferentes idiomas, por así decirlo. Por eso, la Unión Europea ha propuesto una política que tiene como meta el respeto a la diversidad lingüística, sobre todo de los países europeos minoritarios, como lo dice la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa, según nos ha contado la seño en el cole. Así que se propone la idea de un «Espacio Europeo de Educación» en el que, para 2025, «hablar dos idiomas, además de su lengua materna —o iLanguage—, sea lo normal». Solo así se abrirán las fronteras idiomáticas. La seño nos contó que el filósofo austriaco Wittgenstein dijo: «Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt».
—¡Ah! Algo así como «los límites de mi idioma representan las fronteras de mi mundo». Claro, porque si no puedes comunicarte con alguien, no puedes entrar a su mundo, por así decirlo. Como cuando quiero hablar con Toby, me encantaría saber qué piensa y qué significa guau, guau —responde Sarah.
—Sí, te entiendo. Me pasa igual, me gustaría hablar perruno para poder hablar con Toby, pero no es posible —dice Oliver y continúa—: «Lo que sí es posible es abrir cada vez más puertas a otros mundos, aprendiendo más idiomas, y por eso celebramos este 26 de septiembre el «Día Europeo de las Lenguas«. Muchos países de todo el mundo, incluso fuera de Europa, participan. La seño nos ha dicho que son como cuarenta y siete países y alrededor de ochocientos millones de personas de todas las edades. Hay muchísimas actividades para animar a peques y a grandes a que aprendan otros idiomas. Nuestro grupo está pensando en preparar platillos típicos del país que cada persona elija y aprender cómo se llaman y el nombre de los ingredientes en el idioma de donde es representativo ese plato. En la clase de al lado están pensando invitar a familiares y amigos que hablen otros idiomas para que les cuenten cosas sobre el país donde se habla ese idioma y les enseñen un par de palabras. La clase de la seño Rosita ha conseguido una clase en una escuela de Austria con la que pretenden intercambiar cartas, pues ahora ellos aprenden alemán y los chicos y chicas de la otra escuela aprenderán español. ¡Me parece superemocionante todo esto!
—¡Yo también quiero celebrar el Día Europeo de las Lenguas con mis amigas y amigos! — interrumpe Sarah muy entusiasmada y continúa—: Me has dado muchas buenas ideas, Oli. Mañana a primera hora se lo propondré a la seño, seguro que le encantará la idea.
—Claro, porque cualquiera puede participar. Hay muchas formas de celebrar este día y hay muchas ideas, eventos y material gratis en internet que pueden utilizar. ¡Seguro que será un exitazo!

Al regresar a casa, pasan por la zona de juegos y observan cómo varias niñas y niños juegan juntos mientras hablan español. De pronto, algunos de esos chicos van con la persona que los ha acompañado al parque y hablan con ellos otros idiomas, algunos que Sarah y Oliver no pueden entender.

—Ves, Sarah, algunas de esas chicas y chicos hablan otros idiomas con sus padres y sus familiares, como nosotros, y es justamente eso lo que significa la variedad lingüística en Europa. Por eso, como europeos, debemos festejar y respetar nuestras diferencias y aprender los unos de los otros, para poder vivir paz y en armonía.

Sarah asienta con la cabeza. Los tres se marchan entonces muy contentos a casa para merendar y descansar, pues quieren tener mucha energía para todas las celebraciones que les esperan con motivo del Día Europeo de las Lenguas.

 

Si quieres saber más sobre el Día Europeo de las Lenguas:

—Aquí encontrarás juegos online y material didáctico al respecto: https://edl.ecml.at/Home/tabid/1455/language/es-ES/Default.aspx,

—Si deseas saber más sobre la política lingüística de la Unión Europea: https://www.europarl.europa.eu/factsheets/es/sheet/142/sprachenpolitik

—También puedes escribirnos a info@inherent-language.com, nos alegrará que compartas con nosotros cómo festejas tú el «Día Europeo de las Lenguas» y que nos cuentes cuántos idiomas hablas ;)

 

https://shop.principia.io/catalogo/suscripcion-anual-principia-2021-numeros-13-y-14/
Más info en shop.principia.io o pinchando en esta imagen

 

 

Deja tu comentario!